top of page
logo 3_edited.png

Vision & mission / VISIÓn Y mISIÓn

A Home for Art, Movement, and Community / Casa de Arte, Movimiento y Encuentro

Casa Azul is a Fisterra Projects-operated arts and culture space in Austin. Its primary function is flexible, artist-centered arts and culture programming, including artist retreats, movement research, social dance practice, open office hours, grant support, community gatherings, salons, and intimate performances. As creative spaces across the city continue to disappear, Casa Azul provides artists and cultural workers with a home for gathering, experimentation, study, and exchange. Public programming hours vary by event and are posted on the public calendar.

Casa Azul es un espacio de arte y cultura en Austin operado por Fisterra Projects. Su función principal es ofrecer programación artística y cultural flexible y centrada en artistas, incluyendo retiros para artistas, investigación de movimiento, práctica de baile social, horas abiertas, apoyo para solicitudes de becas, encuentros comunitarios, salones y presentaciones íntimas. Mientras los espacios creativos siguen desapareciendo por toda la ciudad, Casa Azul ofrece a artistas y trabajadores culturales un hogar para reunirse, experimentar, estudiar e intercambiar. Los horarios de programación pública varían según el evento y se publican en el calendario público.

IMG_2778.HEIC
bluff view.jpg

ReTiros Casa Azul / Casa Azul ArTisT ReTreaTs

Free Energy, Enactivism & Embodied Sense-Making / Energía Libre, Enactivismo y Construcción de Sentido Encarnada

Casa Azul artist retreats offer a living lab for embodied inquiry, movement research, and creative reorganization. Rooted in the Free Energy Principle, enactivism, predictive processing, interoception, and embodied sense-making, these retreats invite artists to work with uncertainty as material, not obstacle. Through movement, writing, rest, play, scores, conversation, housing for traveling artists in residence, movement practice with sunset skyline views of Austin, and relation to the body as home, artists enter situations where inherited patterns can soften, perception can widen, and new forms of attention, adaptation, and meaning can emerge within a responsive environment.

Los retiros para artistas de Casa Azul ofrecen un laboratorio vivo para la investigación encarnada, la investigación del movimiento y la reorganización creativa. Arraigados en el Principio de Energía Libre, el enactivismo, el procesamiento predictivo, la interocepción y la construcción de sentido encarnada, estos retiros invitan a artistas a trabajar con la incertidumbre como material, no como obstáculo. A través del movimiento, la escritura, el descanso, el juego, partituras, conversación, alojamiento para artistas visitantes en residencia, prácticas de movimiento con vistas al atardecer y al horizonte urbano de Austin, y la relación con el cuerpo como hogar, artistas entran en situaciones donde los patrones heredados pueden suavizarse, la percepción puede ampliarse y nuevas formas de atención, adaptación y significado pueden emerger dentro de un entorno receptivo.

parTner dance pracTicas / PRÁCTICaS De BaILe eN PaReJa

Social dance, cultural memory, & rhythm /

Baile social, memoria cultural, y ritmo

Casa Azul hosts partner dance practicas for dancers, artists, and cultural workers studying social dance as embodied culture, revolutionary cultural heritage, and a living archive of rhythm, migration, memory, resistance, and relation. These practicas create space for movement practice, listening, improvisation, consent, musicality, community exchange, and discussions on the psychology and anthropology of social dance. Practicas may include Brazilian Zouk, Lambada, Bachata, Salsa, Cumbia, and other social dance forms that carry histories of survival, pleasure, intimacy, adaptation, and collective imagination.

Casa Azul ofrece prácticas de baile en pareja para bailarines, artistas y trabajadores culturales que estudian el baile social como cultura encarnada, patrimonio cultural revolucionario y archivo vivo de ritmo, migración, memoria, resistencia y relación. Estas prácticas crean espacio para la práctica de movimiento, la escucha, la improvisación, el consentimiento, la musicalidad, el intercambio comunitario y conversaciones sobre la psicología y la antropología del baile social. Las prácticas pueden incluir Brazilian Zouk, Lambada, Bachata, Salsa, Cumbia y otras formas de baile social que cargan historias de supervivencia, placer, intimidad, adaptación e imaginación colectiva. *photo © Loren Goldfarb

2024_Zouk in the park_photo © Loren Goldfarb_7.jpg
IMG_9027.heic

FisTerra GranT Lab & PuerTas Abiertas

Artist support, public funding, & cultural infrastructure / Apoyo para artistas, fondos públicos e infraestructura cultural

Fisterra Grant Lab & Puertas Abiertas offers artists, organizers, and cultural workers a place to study grants, budgets, work samples, nonprofit systems, project strategy, and public funding without navigating those systems alone. The program treats administrative labor as cultural labor, making grant writing and project development more communal, strategic, and artist-centered. Open office hours are available by appointment Monday through Thursday, 1:00-5:00pm. To schedule, email info@casaazulatx.com.

Fisterra Grant Lab & Puertas Abiertas ofrece a artistas, organizadores y trabajadores culturales un lugar para estudiar becas, presupuestos, muestras de trabajo, sistemas sin fines de lucro, estrategia de proyectos y fondos públicos sin navegar esos sistemas en soledad. El programa entiende el trabajo administrativo como labor cultural, haciendo que la escritura de becas y el desarrollo de proyectos sean más comunitarios, estratégicos y centrados en artistas. Las horas abiertas están disponibles por cita de lunes a jueves, de 1:00-5:00pm. Para programar una cita, escribe a info@casaazulatx.com

COMMUnITY GaTHeRInGS / eNCUenTROS COMUnITaRIOS

Care, reciprocity, cultural exchange, and collective repair
Cuidado, reciprocidad, intercambio cultural y reparación colectiva

Casa Azul supports community gatherings that strengthen Austin’s creative ecosystem through care, reciprocity, & cultural exchange. Programs may include shared meals, artist meetups, planning sessions, neighborhood conversations, cultural celebrations, listening circles, & informal gatherings for artists & organizers building work across disciplines & communities. These encounters honor the social life of art, labor of relationship, & space needs where cultural workers can gather, restore, strategize, & imagine together.

Casa Azul apoya encuentros comunitarios que fortalecen el ecosistema creativo de Austin a través del cuidado, la reciprocidad y el intercambio cultural. Los programas pueden incluir comidas compartidas, encuentros entre artistas, sesiones de planificación, conversaciones vecinales, celebraciones culturales, círculos de escucha y reuniones informales para artistas y organizadores que desarrollan trabajo entre disciplinas y comunidades. Estos encuentros honran la vida social del arte, la labor de la relación y la necesidad de espacios donde trabajadores culturales puedan reunirse, restaurarse, crear estrategias e imaginar en colectivo.

IMG_0952.heic
IMG_9087.heic

PUBLIC aCCESS & CaLEnDaR / aCCESO PÚBLICO Y CaLEnDaRIO

By appointment, scheduled programs, and posted public events
Por cita, programas agendados y eventos públicos publicados

Casa Azul is publicly accessible through scheduled programs, posted public events, and open office hours by appointment. All events require RSVP due to limited capacity. Open office hours are available Monday through Thursday, 1:00-5:00pm, by appointment. To schedule a visit or RSVP, email info@casaazulatx.com. Additional programming is posted on the public calendar and may include artist retreats, partner dance practicas, grant labs, salons, screenings, open mic nights, and community gatherings.

Casa Azul es accesible al público a través de programas agendados, eventos públicos publicados y horas abiertas por cita. Todos los eventos requieren RSVP debido a la capacidad limitada. Las horas abiertas están disponibles de lunes a jueves, de 1:00-5:00pm, por cita. Para programar una visita o confirmar asistencia, escribe a info@casaazulatx.com. La programación adicional se publica en el calendario público y puede incluir retiros para artistas, prácticas de baile en pareja, laboratorios de becas, salones, proyecciones, noches de micrófono abierto y encuentros comunitarios.

arTisT residencY lodging

Casa Azul offers artist residency lodging and retreats in historic East Austin, with direct Greenbelt access, sunset hikes, skyline views, and convenient access to Austin-Bergstrom International Airport.

Located in historic East Austin, Casa Azul places artists close to Austin’s creative ecosystem, including live music venues, art galleries, cultural spaces, restaurants, studios, downtown, and neighborhood gathering places.

Designed for artists and cultural workers, Casa Azul supports rest, movement, writing, project planning, rehearsal preparation, remote work, embodied research, and creative recovery between workshops, performances, meetings, and travel.

Residency lodging includes:

• 3 bedrooms
• 2 bathrooms
• Renovated kitchen
• Updated bathrooms
• Washer and dryer
• Fast Wi-Fi
• 3 work areas
• Dual monitors
• Projector for screenings and research viewing
• Free parking
• Direct Greenbelt trail access
• Spacious deck for movement, gathering, and rest
• Fire pit
• Hammock
• Swings
• Front porch
• Living plants throughout
• Ponds, wind chimes, warm light, and leafy views

Casa Azul offers artists a calm place for rest, focused work, movement practice, cultural research, and creative return. The indoor and outdoor spaces are shaped for writing, conversation, rehearsal preparation, screenings, stretching, reflection, and time under the trees.

FISTERRA - FINAL_edited.png
links
abouT

info@fisterra.xyz

+1.512.779.0013

P.O. Box 152134

Austin, TX, 78715

1117 Delano St

Austin, TX, 78721

social
  • White Vimeo Icon
  • White Instagram Icon
  • White Facebook Icon

© Copyright 2026 Fisterra All rights reserved.

bottom of page